You should learn Mandarin for a world representative language. And if you have time as in options, supplements, or electives, then study Vietnamese. You should be able to find cognates or shared words in Mandarin and Vietnamese, insofar as Vietnamese people distinguish between Vietnamese and Sino-Vietnamese words.
Which is easier to learn Chinese or Vietnamese?
As someone who is Vietnamese-Chinese, I can tell you Vietnamese is waaayyyyyy harder to learn. … Though both languages roughly use the Latin-based alphabet to produce the pronounciation for the word, or PinYin as one would say, Mandarin is way easier for a beginner to try and guess the sound of the word.
Is it easy for Vietnamese to learn Chinese?
Vietnamese grammar is quite similar to Chinese, and quite simple as well. The difficulty will probably be tones, but Mandarin has 4, so Vietnamese just has 2 more. It shouldn’t be too difficult. Vietnamese also has over 70% loanwords from Chinese, some so ancient that you probably won’t recognize.
Can Vietnamese understand Chinese?
Originally Answered: Can Vietnamese and Koreans read and understand Chinese characters? For most cases, no. Vietnamese alphabet is made purely with Latin characters which sound wise similar to some extend to Chinese. … Similar to asking English speaker if they know Latin, some do, most don’t.
Are Chinese and Vietnamese the same?
Yes, Vietnamese is quite similar to Chinese in many ways. No, the two are not historically related (so your “grouping” of Vietnamese with Mandarin and Cantonese is not correct). Yes, people tend to find it easier to learn languages that are more similar to their native language.
What is the most beautiful language in the world?
And the most beautiful languages in the world are…
- FRENCH – MOST BEAUTIFUL SPOKEN LANGUAGE.
- GERMAN – MOST BEAUTIFUL SUNG LANGUAGE.
- ARABIC – MOST BEAUTIFUL WRITTEN LANGUAGE.
- ITALIAN – MOST BEAUTIFUL BODY LANGUAGE.
28 янв. 2021 г.
Is Vietnamese harder than Mandarin?
I’m going to say: Vietnamese has a more complex phonology and Mandarin a far more difficult writing system. … Just about the only thing more difficult in Mandarin is its writing system. Other than that I’d say: Pronunciation: Definitely harder in Vietnamese.
Which language is closest to Vietnamese?
The Vietnamese language belongs to the Viet-Muong branch of the Mon-Khmer language family. The Mon-Khmer languages are spoken in a region extending from the Assam state of India on the west to Vietnamese on the east.
What language is closest to Chinese?
The closest languages to chinese are korean and japanese because these cultures have interchanged and borrowed lots of words.
How much of Vietnamese is Chinese?
As Guangning Tian said, Chinese to Vietnamese is like Latin to English. Up to 70% Vietnamese lexicons, are borrowed from Chinese, mostly Middle Chinese. Other than that, they belong to different language family.
Is Vietnamese the hardest language to learn?
Learning Vietnamese is neither hard nor easy. … Realistically, it is more accurate to say that Vietnamese is mostly “an easy language” rather than “a hard language.” However, one aspect of Vietnamese, the pronunciation, is quite difficult.
Why does Vietnamese sound like Cantonese?
The biggest commonality between Cantonese and Vietnamese has to do with words with coda consonants in Sinitic, in which there were final -p and -t and -k as well as -m -n and -ŋ. Mandarin lost all of /p t k/ and also /m/. This makes Cantonese and Vietnamese sound more similar to each other as compared to Mandarin.
Do Vietnamese use Chinese characters?
Terminology. Chữ Nôm is the logographic writing system of the Vietnamese language. … In Vietnamese, Chinese characters are called chữ Hán ( 字漢 ‘Han characters’), Hán tự ( 漢字 ‘Han characters’), Hán văn ( 漢文 ‘Han characters’), or chữ nho ( 字儒 ‘Confucian characters’).
Is Vietnam a poor country?
As in many other developing countries, hunger and poverty in Vietnam has existed for a significant amount of time. From one of the poorest countries in the World with per capita income below US$100 per year, Vietnam is now a middle income country with per capita income of US$1,910 by the end of 2013. …
Is Chu Nom still used?
Chữ Nôm had always been much less prominent than Chinese. … It is only until the Tây Sơn dynasty in the 18th century that Nôm was made the official writing language of Vietnam, and even then Chinese is still widely used. Most Nôm texts have a transcribed version.
When did Vietnam stop using Chinese characters?
Vietnam was ruled by the Chinese for over a thousand years from 111 BC – 938 AD. As a result, the official written language was Classical Chinese, known as Chữ-nho ( 儒) in Vietnamese, which continued to be used in Vietnam, in parallel with Chữ-nôm ( 喃) and Quốc Ngữ, until about 1918.